travail - Audio Lingua https://www.audio-lingua.eu/ fichiers mp3 en huit langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle, abonnement au podcast anglais, podcast allemand, téléchargement de fichiers mp3, compréhension de l'oral en allemand, anglais, français, espagnol, russe, italien, portugais, CECRL, apprendre l'anglais, apprendre l'allemand fr SPIP - www.spip.net Audio Lingua - mp3 en anglais, allemand, arabe, catalan, corse, espagnol, italien, russe, occitan, portugais, chinois et français http://www.audio-lingua.eu/local/cache-vignettes/L144xH57/siteon0-b0271.png?1393507938 https://www.audio-lingua.eu/ 57 144 Pierre : Pawòl asi Bibidom http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5223 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5223 2017-03-06T01:04:31Z text/html fr Pierre (guadeloupe), Steed-Oliver (Guadeloupe) B2 masculin seniors 60-90 secondes biographie mémoire partir travail vie à l'étranger <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique16" rel="directory">Créole guadeloupéen</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot21" rel="tag">seniors</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot59" rel="tag">biographie</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot140" rel="tag">mémoire</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot162" rel="tag">partir</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot217" rel="tag">vie à l'étranger</a> Fiorella : l'alta moda a Milano http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5219 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5219 2017-03-04T16:27:42Z text/html it Fiorella B1 féminin adulte 60-90 secondes économie travail vêtements <p>La settimana della moda a Milano</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique6" rel="directory">Italien</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot86" rel="tag">économie</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot216" rel="tag">vêtements</a> Christian : yo no tuve que trabajar de niño http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5194 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5194 2017-02-15T07:40:00Z text/html es Christian del Perú 30-60 secondes adulte B2 masculin études précarité progrès travail <p>En su país, el trabajo infantil es una realidad de pobreza, pero Christian no tuvo que trabajar antes de la universidad.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique4" rel="directory">Espagnol</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot96" rel="tag">études</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot170" rel="tag">précarité</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot172" rel="tag">progrès</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Christian : niños trabajadores en las calles de Lima. http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5192 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5192 2017-02-15T07:14:00Z text/html es Christian del Perú A2 masculin adulte 30-60 secondes précarité travail progrès <p>Christian describe lo que hacen los niños en las calles de Lima para ganar dinero.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique4" rel="directory">Espagnol</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot170" rel="tag">précarité</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot172" rel="tag">progrès</a> Henrique : uma experiência marcante http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5179 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5179 2017-02-05T16:12:27Z text/html fr Henrique de Santa Catarina B1 masculin adulte 90-120 secondes culture identité tradition travail une expérience marquante <p>O Henrique conta a sua experiência na escola de uma aldeia indigena do sul do Brasil</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique8" rel="directory">Portugais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot25" rel="tag">90-120 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot75" rel="tag">culture</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot113" rel="tag">identité</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot208" rel="tag">tradition</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot213" rel="tag">une expérience marquante</a> O primeiro trabalho do Ventura http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5116 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5116 2017-01-03T11:43:26Z text/html fr Ventura Paquete A2 masculin seniors 30-60 secondes ma vie passée souvenirs travail <p>O Ventura começou a trabalhar com 13 anos de idade</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique8" rel="directory">Portugais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot21" rel="tag">seniors</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot134" rel="tag">ma vie passée</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot197" rel="tag">souvenirs</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Catherine é Jeffrey : Divini a kréyòl an lékòl http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5068 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5068 2016-12-05T08:04:36Z text/html cgf Catherine (Gosier, Guadeloupe), Jeffrey (Guadeloupe) B1 féminin masculin adulte 90-120 secondes avenir hypothèse langue lieu, endroit mondialisation travail <p>Ki chien pou kréyòl dèmen an lékòl-la ?</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique16" rel="directory">Créole guadeloupéen</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot25" rel="tag">90-120 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot56" rel="tag">avenir</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot112" rel="tag">hypothèse</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot120" rel="tag">langue</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot123" rel="tag">lieu, endroit</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot152" rel="tag">mondialisation</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Catherine é Jeffrey : Lansèyman a kréyòl http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5066 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5066 2016-12-05T08:04:33Z text/html cgf Catherine (Gosier, Guadeloupe), Jeffrey (Guadeloupe) féminin B1 masculin adulte 60-90 secondes conflit éducation enseigner langue travail <p>Kréyòl an lékòl</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique16" rel="directory">Créole guadeloupéen</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot71" rel="tag">conflit</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot87" rel="tag">éducation</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot91" rel="tag">enseigner</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot120" rel="tag">langue</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Jonathan é Jeffrey : On mèt a lantrèpriz ka palé http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5043 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5043 2016-11-20T13:26:00Z text/html cgf Jeffrey (Guadeloupe), Jonathan (Chef d'entreprise Abymes, Guadeloupe) B2 masculin adulte 120-180 secondes biographie langues étrangères mon travail se présenter travail <p>Pawòl a Jonatan, on mèt a lantrèpriz</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique16" rel="directory">Créole guadeloupéen</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot36" rel="tag">120-180 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot59" rel="tag">biographie</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot121" rel="tag">langues étrangères</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot189" rel="tag">se présenter</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Fiorella : il mio primo lavoro http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4993 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4993 2016-10-20T20:34:46Z text/html it Fiorella A2 féminin adulte 30-60 secondes ma vie passée travail <p>Le mie prime esperienze di lavoro</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique6" rel="directory">Italien</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot134" rel="tag">ma vie passée</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Дима : как я начал работать http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4889 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4889 2016-05-26T14:27:24Z text/html ru Дмитрий B2 B1 masculin adulte 60-90 secondes travail <p>Когда я был студентом, я подрабатывал сначала официантом, а затем - переводчиком.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique7" rel="directory">Russe</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Filipe : uma história da emigração http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4833 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4833 2016-04-26T15:38:05Z text/html fr Filipe de Paris B1 masculin adulte 0-30 secondes émigration famille histoire histoire de ma famille travail <p>Os primeiros anos dos pais do Filipe em França</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique8" rel="directory">Portugais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot22" rel="tag">0-30 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot88" rel="tag">émigration</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot100" rel="tag">famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot111" rel="tag">histoire</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Rosana, Diego, Felipe e Vinicius evocam a relação entre a empregada doméstica e os patrões no Brasil http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4807 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4807 2016-04-25T09:46:06Z text/html fr Diego do Rio, Felipe de Minas , Rosana de Recife, Vinicius de Brasilia B1 féminin masculin adulte 90-120 secondes cinéma culture famille précarité progrès tradition travail <p>Rosana, Diego, Felipe e Vinicius falam do filme "Que horas ela volta ?", da relação entre a empregada doméstica e os patrões</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique8" rel="directory">Portugais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot25" rel="tag">90-120 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot64" rel="tag">cinéma</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot75" rel="tag">culture</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot100" rel="tag">famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot170" rel="tag">précarité</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot172" rel="tag">progrès</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot208" rel="tag">tradition</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Vinicius, Diego, Felipe : a rotina dos adolescentes brasileiros http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4806 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4806 2016-04-25T09:30:55Z text/html fr Diego do Rio, Felipe de Minas , Vinicius de Brasilia B1 masculin adulte 60-90 secondes école loisirs souvenirs travail <p>Vinicius, Diego e Felipe evocam a sua rotina aos dezasseis anos de idade.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique8" rel="directory">Portugais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot85" rel="tag">école</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot128" rel="tag">loisirs</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot197" rel="tag">souvenirs</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Kelly e Rosana : emigração brasileira e portuguesa http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4795 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4795 2016-04-16T15:00:04Z text/html fr Kelly de Bragança, Rosana de Recife B2 féminin adulte 90-120 secondes émigration mon pays travail <p>Rosana e Kelly conversam sobre o que levam as pessoas - nomeadamente os jovens - a sair do pais</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique8" rel="directory">Portugais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot25" rel="tag">90-120 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot88" rel="tag">émigration</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot149" rel="tag">mon pays</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Kelly : emigração portuguesa http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4794 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4794 2016-04-16T14:53:20Z text/html fr Kelly de Bragança B1 féminin adulte 30-60 secondes émigration histoire travail <p>Kelly fala da emigração portuguesa de hoje e dos anos 60</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique8" rel="directory">Portugais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot88" rel="tag">émigration</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot111" rel="tag">histoire</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Rosana : A Mulher Brasileira http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4784 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4784 2016-04-16T11:20:16Z text/html fr Rosana de Recife B1 féminin adulte 90-120 secondes culture engagement préjugés stéréotype travail <p>Rosana explica o papel da mulher na sociedade brasileira</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique8" rel="directory">Portugais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot25" rel="tag">90-120 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot75" rel="tag">culture</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot90" rel="tag">engagement</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot171" rel="tag">préjugés</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot201" rel="tag">stéréotype</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Markus Höck : Die DJH Programm-Agentur GO2CITY http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4770 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4770 2016-04-07T15:59:18Z text/html de Markus aus Köln B1 masculin adulte 60-90 secondes travail voyage tourisme <p>Interview des Leiters der Programm-Agentur für Jugendherbergen in Köln, Bonn und Duisberg. Die Agentur kümmert sich um Organisation von Klassenreisen ...<br class='autobr' /> <a href="http://www.djh-go2city.de/" class='spip_url spip_out auto' rel='nofollow external'>http://www.djh-go2city.de/</a></p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique3" rel="directory">Allemand</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot221" rel="tag">voyage</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot207" rel="tag">tourisme</a> Luigi : eccu a mo famìglia ! http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4654 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4654 2016-01-13T20:12:47Z text/html co Luigi Raffalli A2 masculin seniors 120-180 secondes famille histoire de ma famille identité métier travail <p>Luigi vi presenta a so grande famìglia.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique15" rel="directory">Corse</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot21" rel="tag">seniors</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot36" rel="tag">120-180 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot100" rel="tag">famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot113" rel="tag">identité</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot145" rel="tag">métier</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Carlos : el piercing y mundo del trabajo http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4539 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4539 2015-09-27T09:53:00Z text/html es Carlos de Cádiz B2 masculin adulte 60-90 secondes discrimination mode travail <p>De joven, Carlos se hizo dos piercing porque era una moda en España. Pero a la hora de buscar trabajo, piensa que la imagen importa...</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique4" rel="directory">Espagnol</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot80" rel="tag">discrimination</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot147" rel="tag">mode</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a>