阿拉伯语 - 成人 - Audio Lingua http://www.audio-lingua.eu/ fichiers mp3 en huit langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle, abonnement au podcast anglais, podcast allemand, téléchargement de fichiers mp3, compréhension de l'oral en allemand, anglais, français, espagnol, russe, italien, portugais, CECRL, apprendre l'anglais, apprendre l'allemand zh SPIP - www.spip.net Audio Lingua <span lang='fr'>- mp3 en anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois et français</span> http://www.audio-lingua.eu/local/cache-vignettes/L144xH57/siteon0-b0271.png http://www.audio-lingua.eu/ 57 144 الحداثة http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3557 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3557 2013-09-16T14:21:24Z text/html ar بشرى C1 女声 成人 120-180 秒 进步 <p>بشرى تعطينا نظرة عن مفهوم الحداثة وعن نشأته وتطوّره</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot14" rel="tag">C1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">女声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot36" rel="tag">120-180 秒</a>, , <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot172" rel="tag">进步</a> الجامع الأموي http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3556 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3556 2013-09-16T14:13:24Z text/html ar طارق A2 男声 成人 60-90 秒 艺术 手工业 名胜古迹 旅游 <p>تقديم الجامع الأموي بدمشق</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot53" rel="tag">艺术</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot54" rel="tag">手工业</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot154" rel="tag">名胜古迹</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot207" rel="tag">旅游</a> الفنّ الإسلامي http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3554 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3554 2013-09-16T14:05:58Z text/html ar طارق B2 男声 成人 120-180 秒 艺术 文化 旅游 <p>كلمة عن الفنّ المعماري الإسلامي</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot36" rel="tag">120-180 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot53" rel="tag">艺术</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot75" rel="tag">文化</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot207" rel="tag">旅游</a> اللغات البربرية http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3553 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3553 2013-09-16T13:56:50Z text/html ar طارق B2 男声 成人 90-120 秒 语言 外语 <p>نبذة عن اللغات البربرية في شمال إفريقيا</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot25" rel="tag">90-120 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot120" rel="tag">语言</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot121" rel="tag">外语</a> السينما المصرية http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3484 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3484 2013-06-10T14:33:34Z text/html ar وليد B1 男声 成人 90-120 秒 艺术 电影 <p>نظرة عن السينما المصرية وعن تاريخها</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot25" rel="tag">90-120 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot53" rel="tag">艺术</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot64" rel="tag">电影</a> السياحة في تونس http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3483 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3483 2013-06-10T14:28:26Z text/html ar وليد B1 男声 成人 120-180 秒 名胜古迹 旅游 <p>تونس بلد سياحي يتمتّع بعدد كبير من المزايا والخصائص</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot36" rel="tag">120-180 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot154" rel="tag">名胜古迹</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot207" rel="tag">旅游</a> شهرزاد http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3482 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3482 2013-06-10T14:19:46Z text/html ar وليد B1 男声 成人 90-120 秒 英雄 文学 传说神话 <p>نبذة عن شخصية شهرزاد، بطلة ألف ليلة وليلة</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot25" rel="tag">90-120 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot109" rel="tag">英雄</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot125" rel="tag">文学</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot157" rel="tag">传说神话</a> نجيب محفوظ http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3481 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3481 2013-06-10T14:11:56Z text/html ar وليد B1 男声 成人 120-180 秒 自传 传记 文学 <p>يقدّم وليد نبذة عن الروائي المصري، نجيب محفوظ</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot36" rel="tag">120-180 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot58" rel="tag">自传</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot59" rel="tag">传记</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot125" rel="tag">文学</a> مهرجان تطوان للسينما http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3472 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3472 2013-06-10T14:05:54Z text/html ar وليد B2 男声 成人 120-180 秒 电影 文化 空间, 交流 <p>يعطينا وليد نظرة عن فعاليات مهرجان تطوان للسينما المتوسطيّة</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot36" rel="tag">120-180 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot64" rel="tag">电影</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot75" rel="tag">文化</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot95" rel="tag">空间, 交流</a> التلوّث في الجزائر http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3473 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3473 2013-06-09T14:55:53Z text/html ar زينب B1 女声 成人 60-90 秒 环境 <p>تتحدّث زينب عن مشاكل التلوّث في السواحل الجزائرية</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">女声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot92" rel="tag">环境</a> شبكات التواصل الاجتماعي http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3471 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3471 2013-06-09T14:50:06Z text/html ar سيليا B1 女声 成人 30-60 秒 空间, 交流 进步 社会网络 <p>سيليا تدلي برأيها عن شبكات التواصل الاجتماعي</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">女声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot95" rel="tag">空间, 交流</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot172" rel="tag">进步</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot183" rel="tag">社会网络</a> عطلة زينب http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3464 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3464 2013-06-09T12:14:35Z text/html ar زينب A2 女声 成人 30-60 秒 我的地区 我的国家 旅游 假期 <p>تتحدّث زينب عن مشاريعها خلال العطلة المقبلة</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">女声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot133" rel="tag">我的地区</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot149" rel="tag">我的国家</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot207" rel="tag">旅游</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot215" rel="tag">假期</a> مهرجان قرطاج http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3463 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3463 2013-06-04T14:33:51Z text/html ar خالد B1 男声 成人 60-90 秒 艺术 空间, 交流 音乐 <p>تعريف بمهرجان قرطاج الدولي</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot53" rel="tag">艺术</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot95" rel="tag">空间, 交流</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot156" rel="tag">音乐</a> صلاح الدين الأيّوبي http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3461 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3461 2013-06-04T14:13:44Z text/html ar خالد B1 男声 成人 30-60 秒 英雄 历史 传说神话 <p>نبذة عن القائد العربي صلاح الدين الأيوبي</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot109" rel="tag">英雄</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot111" rel="tag">历史</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot157" rel="tag">传说神话</a> الربيع العربي http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3460 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3460 2013-06-04T14:07:53Z text/html ar خالد B2 男声 成人 60-90 秒 历史 进步 团 结一致 <p>تعريف بالثورات التي عرفتها البلدان العربية في السنرات الأخيرة</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot111" rel="tag">历史</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot172" rel="tag">进步</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot195" rel="tag"> 团 结一致 </a> مهرجان دبيّ للتسوّق http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3455 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3455 2013-06-03T14:05:35Z text/html ar وليد B1 男声 成人 60-90 秒 空间, 交流 消费社会 旅游 <p>يعرّف وليد بمهرجان دبيّ للتسوّق</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot95" rel="tag">空间, 交流</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot194" rel="tag"> 消费社会</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot207" rel="tag">旅游</a> عبد الكريم الخطّابي http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3454 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3454 2013-06-03T14:00:05Z text/html ar وليد B1 男声 成人 60-90 秒 战争 英雄 <p>يعطينا وليد نظرة عن المناضل المغربي عبد الكريم الخطّابي</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot108" rel="tag">战争</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot109" rel="tag">英雄</a> عمر المختار http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3453 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3453 2013-06-03T13:46:23Z text/html ar وليد B1 男声 成人 60-90 秒 战争 英雄 历史 <p>يحدّثنا وليد عن البطل الليبي الشهير عمر المختار</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot108" rel="tag">战争</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot109" rel="tag">英雄</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot111" rel="tag">历史</a> سيف بن ذي يزن http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3452 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3452 2013-06-03T13:41:34Z text/html ar وليد B2 男声 成人 60-90 秒 英雄 历史 传说 <p>يتحدّث وليد عن أسطورة سيف بن ذي يزن</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot109" rel="tag">英雄</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot111" rel="tag">历史</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot122" rel="tag">传说</a> شبكات التواصل الاجتماعي http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3449 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3449 2013-06-02T20:47:16Z text/html ar سعيد C1 男声 成人 90-120 秒 空间, 交流 社会网络 <p>يتحدّث سعيد عن إيجابيات شبكات التواصل الاجتماعي وعن سلبياتها</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique11" rel="directory">阿拉伯语</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot14" rel="tag">C1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">男声</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">成人</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot25" rel="tag">90-120 秒</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot95" rel="tag">空间, 交流</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot183" rel="tag">社会网络</a>