mon travail - Audio Lingua https://www.audio-lingua.eu/ fichiers mp3 en huit langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle, abonnement au podcast anglais, podcast allemand, téléchargement de fichiers mp3, compréhension de l'oral en allemand, anglais, français, espagnol, russe, italien, portugais, CECRL, apprendre l'anglais, apprendre l'allemand fr SPIP - www.spip.net Audio Lingua - mp3 en anglais, allemand, arabe, catalan, corse, espagnol, italien, russe, occitan, portugais, chinois et français http://www.audio-lingua.eu/local/cache-vignettes/L144xH57/siteon0-b0271.png?1393507938 https://www.audio-lingua.eu/ 57 144 Francesco : i miei studi http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5169 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5169 2017-01-22T17:19:53Z text/html it Francesco A2 masculin adulte 60-90 secondes études mon travail passion <p>Francesco parla dei suoi studi in Italia e all'estero</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique6" rel="directory">Italien</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot96" rel="tag">études</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot163" rel="tag">passion</a> Giovanni : i miei gusti http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5145 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5145 2017-01-15T11:39:18Z text/html it Giovanni A2 masculin adulte 30-60 secondes mes goûts mon travail passion <p>Giovanni parla delle sue passioni, del lavoro, dei viaggi</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique6" rel="directory">Italien</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot142" rel="tag">mes goûts</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot163" rel="tag">passion</a> Quem é a Diamantina ? http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5112 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5112 2017-01-02T09:37:17Z text/html fr diamantina do Algarve A2 féminin seniors 90-120 secondes biographie ma vie passée mon enfance mon pays mon travail se présenter vie à l'étranger <p>Diamantina, reformada algarvia, apresenta-se</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique8" rel="directory">Portugais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot21" rel="tag">seniors</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot25" rel="tag">90-120 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot58" rel="tag">biographie</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot134" rel="tag">ma vie passée</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot148" rel="tag">mon enfance</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot149" rel="tag">mon pays</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot189" rel="tag">se présenter</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot217" rel="tag">vie à l'étranger</a> Jonathan é Jeffrey : On mèt a lantrèpriz ka palé http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5043 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article5043 2016-11-20T13:26:00Z text/html cgf Jeffrey (Guadeloupe), Jonathan (Chef d'entreprise Abymes, Guadeloupe) B2 masculin adulte 120-180 secondes biographie langues étrangères mon travail se présenter travail <p>Pawòl a Jonatan, on mèt a lantrèpriz</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique16" rel="directory">Créole guadeloupéen</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot36" rel="tag">120-180 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot59" rel="tag">biographie</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot121" rel="tag">langues étrangères</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot189" rel="tag">se présenter</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Steffen Minas : Meine Jugendherberge Köln-Riehl http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4769 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4769 2016-04-07T15:42:20Z text/html de Steffen aus Köln B2 masculin adulte 120-180 secondes mon travail ma ville tourisme <p>Interview des Leiters der Jugenherberge Köln-Riehl. Er stellt die Herberge vor und sagt kurz, was man in Köln machen kann. (schnell gesprochen)<br class='autobr' /> <a href="http://www.jugendherberge.de/de-de/jugendherbergen/koeln-riehl451/portraet" class='spip_url spip_out auto' rel='nofollow external'>http://www.jugendherberge.de/de-de/jugendherbergen/koeln-riehl451/portraet</a></p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique3" rel="directory">Allemand</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot36" rel="tag">120-180 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot135" rel="tag">ma ville</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot207" rel="tag">tourisme</a> Luciano : Mi presento http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4754 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4754 2016-03-31T20:25:43Z text/html it Luciano masculin A2 adulte 60-90 secondes ma région ma ville mon travail <p>Luciano si presenta, parla della sua città e del suo lavoro</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique6" rel="directory">Italien</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot133" rel="tag">ma région</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot135" rel="tag">ma ville</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a> Feng Xuefei_一个外地人在上海 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4475 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4475 2015-08-07T17:42:00Z text/html zh Feng Xuefei B1 masculin adulte 60-90 secondes économie ma région mon pays mon rythme de vie mon travail progrès travail ville <p>一个外地人住在上海,说上海的变化</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique9" rel="directory">Chinois</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot86" rel="tag">économie</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot133" rel="tag">ma région</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot149" rel="tag">mon pays</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot150" rel="tag">mon rythme de vie</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot172" rel="tag">progrès</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot219" rel="tag">ville</a> Ànghjulu Ghjuvanni : eccu i mo mistieri http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4388 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4388 2015-05-04T15:54:52Z text/html co Ànghjulu Ghjuvanni C1 masculin seniors 90-120 secondes métier mon rythme de vie mon travail vivre à la campagne <p>Ànghjulu Ghjuvanni ci conta i so mistieri...</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique15" rel="directory">Corse</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot14" rel="tag">C1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot21" rel="tag">seniors</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot25" rel="tag">90-120 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot145" rel="tag">métier</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot150" rel="tag">mon rythme de vie</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot220" rel="tag">vivre à la campagne</a> Ànghjulu Ghjuvanni : a casa di a vaccaghja http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4390 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4390 2015-05-04T15:54:44Z text/html co Ànghjulu Ghjuvanni C2 masculin seniors 120-180 secondes famille histoire de ma famille mariage mémoire métier mon travail tradition un jour spécial <p>Ànghjulu Ghjuvanni ci parla di un ritrattu appesu in casa soia, è dopu ammenta e tribbiere di i tempi fà è ancu a morte di u so poveru babbu.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique15" rel="directory">Corse</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot15" rel="tag">C2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot21" rel="tag">seniors</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot36" rel="tag">120-180 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot100" rel="tag">famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot137" rel="tag">mariage</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot140" rel="tag">mémoire</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot145" rel="tag">métier</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot208" rel="tag">tradition</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot212" rel="tag">un jour spécial</a> Uwe : Unser Weingut im Rheingau http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4375 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4375 2015-04-28T17:23:57Z text/html de Uwe Rußler B1 masculin adulte 120-180 secondes commerce économie mon travail nourriture spécialités de ma région, de mon pays <p>Uwer Rußler stellt sein Weingut, seine Weine und seine Gastwirtschaft in Eltville im Rheingau mit Speisekarte vor.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique3" rel="directory">Allemand</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot36" rel="tag">120-180 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot68" rel="tag">commerce</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot86" rel="tag">économie</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot160" rel="tag">nourriture</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot198" rel="tag">spécialités de ma région, de mon pays</a> Ferriol : La meva rutina diària http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4271 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4271 2015-03-17T13:07:15Z text/html ca Ferriol de Terrassa A2 masculin adulte 90-120 secondes ma journée mon rythme de vie mon travail travail <p>En Ferriol ens explica tot el que fa en un dia normal.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique12" rel="directory">Catalan</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot25" rel="tag">90-120 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot130" rel="tag">ma journée</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot150" rel="tag">mon rythme de vie</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Pepe : La meva rutina http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4278 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4278 2015-03-17T13:06:46Z text/html ca Pepe d'Andalusia A1 masculin adulte 60-90 secondes ma journée mon travail quotidien travail <p>En Pepe ens explica com és un dia de cada dia.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique12" rel="directory">Catalan</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot10" rel="tag">A1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot130" rel="tag">ma journée</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot177" rel="tag">quotidien</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Josep : La meva empresa http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4280 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4280 2015-03-17T13:06:17Z text/html ca Josep el dissenyador A2 masculin adulte 30-60 secondes choisir un métier métier mon travail une expérience marquante <p>En Josep ens presenta el lloc on treballa.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique12" rel="directory">Catalan</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot63" rel="tag">choisir un métier</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot145" rel="tag">métier</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot213" rel="tag">une expérience marquante</a> Josep : Els meus rellotges http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4281 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4281 2015-03-17T13:06:10Z text/html ca Josep el dissenyador A2 masculin adolescent 30-60 secondes art mon travail progrès <p>En Josep ens explica les particularitats dels rellotges de la seua empresa.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique12" rel="directory">Catalan</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot20" rel="tag">adolescent</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot53" rel="tag">art</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot172" rel="tag">progrès</a> Abimanyu : mi trabajo http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4179 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4179 2015-01-05T09:20:00Z text/html es Abimanyu de México B1 masculin adulte 0-30 secondes mon travail <p>Abimanyu nos explica en qué consistía su trabajo.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique4" rel="directory">Espagnol</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot22" rel="tag">0-30 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a> Jacky : Mon travail de serveur sur le bateau le Marcelois http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4154 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4154 2014-12-11T10:36:36Z text/html fr Jacky de Marseille B1 masculin adulte 90-120 secondes métier mon travail <p>J'ai été serveur sur le bateau le Marcelois dans le port de Marseille avant qu'il coule. Je parle de mon travail comme serveur. (C'est une interview)</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique1" rel="directory">Français</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot25" rel="tag">90-120 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot145" rel="tag">métier</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a> xiaofei_最后一课 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3617 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3617 2013-10-22T20:12:23Z text/html zh Ni xiao fei A2 féminin adulte 30-60 secondes mon travail travail un jour spécial <p>最后一次给孩子们上课</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique9" rel="directory">Chinois</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot212" rel="tag">un jour spécial</a> xiaofei_教中文 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3614 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3614 2013-10-22T20:01:26Z text/html zh Ni xiao fei A2 féminin adulte 30-60 secondes métier mon travail travail une expérience marquante <p>中文助教在法国教中文</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique9" rel="directory">Chinois</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot145" rel="tag">métier</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot213" rel="tag">une expérience marquante</a> Marco : la importancia de los idiomas http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3524 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3524 2013-09-11T11:30:47Z text/html es Marco de Morelia (Michoacán) B2 masculin adolescent 30-60 secondes langues étrangères mon travail travail <p>Marco explica por qué es importante hablar más de dos idiomas a la hora de buscar trabajo.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique4" rel="directory">Espagnol</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot20" rel="tag">adolescent</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot121" rel="tag">langues étrangères</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Jack : I work at the Sherlock Holmes Museum http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3268 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3268 2013-05-27T09:30:00Z text/html en Jack (London, England) A2 masculin adulte 0-30 secondes mon travail travail <p>Jack is the Victorian policeman at the Sherlock Holmes Museum in London.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique2" rel="directory">Anglais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot22" rel="tag">0-30 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a>