histoire de ma famille - Audio Lingua http://www.audio-lingua.eu/ fichiers mp3 en huit langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle, abonnement au podcast anglais, podcast allemand, téléchargement de fichiers mp3, compréhension de l'oral en allemand, anglais, français, espagnol, russe, italien, portugais, CECRL, apprendre l'anglais, apprendre l'allemand fr SPIP - www.spip.net Audio Lingua - mp3 en anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois et français http://www.audio-lingua.eu/local/cache-vignettes/L144xH57/siteon0-b0271.png http://www.audio-lingua.eu/ 57 144 Catalina : u fattore à cavallu sessanta anni fà http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4354 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4354 2015-05-04T15:56:24Z text/html co Catalina Giudicelli 120-180 secondes B2 féminin seniors animaux espaces et échanges histoire de ma famille lieu, endroit métier tradition travail <p>Catalina ci conta a vita di u so babbu.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique15" rel="directory">Corse</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot36" rel="tag">120-180 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot21" rel="tag">seniors</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot48" rel="tag">animaux</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot95" rel="tag">espaces et échanges</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot123" rel="tag">lieu, endroit</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot145" rel="tag">métier</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot208" rel="tag">tradition</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot211" rel="tag">travail</a> Pasquale : eroi di 14-18 (parte 2) http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4365 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4365 2015-05-04T15:55:47Z text/html co Pasquale Agostini C1 masculin seniors >180 secondes guerre héros histoire histoire de ma famille <p>I zìi di Pasquale di Santa Reparata facenu testimunianza di u so vecutu à u fronte durante a guerra 14-18</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique15" rel="directory">Corse</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot14" rel="tag">C1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot21" rel="tag">seniors</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot37" rel="tag">>180 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot108" rel="tag">guerre</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot109" rel="tag">héros</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot111" rel="tag">histoire</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a> Pasquale : eroi di 14-18 (parte 1) http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4377 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4377 2015-05-04T15:55:33Z text/html co Pasquale Agostini C1 masculin seniors 120-180 secondes guerre héros histoire histoire de ma famille <p>I zìi di Pasquale di Santa Reparata facenu testimunianza di u so vecutu à u fronte durante a guerra 14-18</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique15" rel="directory">Corse</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot14" rel="tag">C1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot21" rel="tag">seniors</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot36" rel="tag">120-180 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot108" rel="tag">guerre</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot109" rel="tag">héros</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot111" rel="tag">histoire</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a> Anghjulu Ghjuvani : a casa di a vaccaghja http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4390 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4390 2015-05-04T15:54:44Z text/html co Anghjulu Ghjuvani C2 masculin seniors 120-180 secondes famille mariage métier mon travail tradition un jour spécial histoire de ma famille mémoire <p>Anghjulu Ghjuvani ci parla di un ritrattu appesu in casa soia, è dopu ammenta e tribbiere di tempi fà è ancu a morte di u so poveru babbu.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique15" rel="directory">Corse</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot15" rel="tag">C2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot21" rel="tag">seniors</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot36" rel="tag">120-180 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot100" rel="tag">famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot137" rel="tag">mariage</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot145" rel="tag">métier</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot151" rel="tag">mon travail</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot208" rel="tag">tradition</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot212" rel="tag">un jour spécial</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot140" rel="tag">mémoire</a> Lluis e Jérémie : nòstras originas http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4222 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4222 2015-01-26T21:05:39Z text/html oc Lluis e Jérémie d'Albi A2 masculin enfant 30-60 secondes appartenance espaces et échanges famille histoire de ma famille identité mes racines se présenter <p>Lluis e Jérémie parlan de lor origina : catalana per l'un e mexicana per l'autre.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique10" rel="directory">Occitan</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot18" rel="tag">enfant</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot51" rel="tag">appartenance</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot95" rel="tag">espaces et échanges</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot100" rel="tag">famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot113" rel="tag">identité</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot143" rel="tag">mes racines</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot189" rel="tag">se présenter</a> Юра : мой прадедушка http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4131 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4131 2014-11-23T17:53:49Z text/html ru Юрий B2 masculin adulte 60-90 secondes guerre histoire histoire de ma famille C1 <p>Юра рассказывает о своём прадедушке, сначала офицере царской армии, а затем генерале Красной армии.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique7" rel="directory">Russe</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot108" rel="tag">guerre</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot111" rel="tag">histoire</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot14" rel="tag">C1</a> Joseta : La vida d'autres còps al campèstre http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4034 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article4034 2014-09-25T20:12:18Z text/html oc Joseta de Lascazes B2 féminin seniors >180 secondes histoire de ma famille mon enfance vivre à la campagne <p>Joseta,menina nascuda en 1936 dins un pichon vilatge del sud d'Avairon, nos conta sos sovenirs de quand èra dròlla.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique10" rel="directory">Occitan</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot13" rel="tag">B2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot21" rel="tag">seniors</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot37" rel="tag">>180 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot148" rel="tag">mon enfance</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot220" rel="tag">vivre à la campagne</a> Pèire : Una farsa faita a un parlaire http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3397 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3397 2013-05-25T10:58:46Z text/html oc Pèire de Montclar B1 masculin adulte 90-120 secondes histoire de ma famille <p>De parlar tròp, Klebèr Castèl de Sant Pèire se manca la fièira de Montclar.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique10" rel="directory">Occitan</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot25" rel="tag">90-120 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a> Sarah : Meine Oma http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3332 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article3332 2013-05-11T16:51:08Z text/html de Sarah aus Hermsdorf (Thüringen) B1 féminin adulte 30-60 secondes histoire de ma famille <p>Meine Oma hatte kein leichtes Leben.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique3" rel="directory">Allemand</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a> Sarah : christmas tree and decoration in New Zealand http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2786 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2786 2012-12-13T08:10:00Z text/html en Sarah (Wellington, New Zealand) A2 féminin adulte 0-30 secondes histoire de ma famille <p>Sarah explains that they have pine trees with traditional decorations in New Zealand too, even if it's summer.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique2" rel="directory">Anglais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot22" rel="tag">0-30 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a> Sarah : Christmas in New Zealand, a family tradition http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2785 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2785 2012-12-13T08:05:00Z text/html en Sarah (Wellington, New Zealand) A2 féminin adulte 30-60 secondes histoire de ma famille Noël <p>In New Zealand, you spend Christmas with your family. You go to a beach house and you stay until New Year's Eve.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique2" rel="directory">Anglais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot159" rel="tag">Noël</a> Carmen : historia de mi familia http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2735 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2735 2012-11-21T20:13:08Z text/html es Carmen de Bogotá B1 féminin adulte 30-60 secondes espaces et échanges histoire de ma famille <p>Desde el encuentro de sus padres hasta el nacimiento de su hermano, Carmen nos relata la historia de su familia, entre los Estados Unidos y Colombia.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique4" rel="directory">Espagnol</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot12" rel="tag">B1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot95" rel="tag">espaces et échanges</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a> ZiYu_我的家 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2733 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2733 2012-11-18T22:15:02Z text/html zh Zi Yu A1 féminin enfant 30-60 secondes histoire de ma famille se présenter <p>紫玉介绍她的家人</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique9" rel="directory">Chinois</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot10" rel="tag">A1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot18" rel="tag">enfant</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot23" rel="tag">30-60 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot189" rel="tag">se présenter</a> Carmen : mi familia http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2713 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2713 2012-11-11T21:26:03Z text/html es Carmen de Bogotá A2 féminin adulte 0-30 secondes histoire de ma famille <p>Carmen describe a los miembros de su familia.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique4" rel="directory">Espagnol</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot11" rel="tag">A2</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot22" rel="tag">0-30 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a> Tristan introduces himself http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2681 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2681 2012-10-25T10:53:41Z text/html en Tristan (Melbourne, Australia) A1 masculin adulte 60-90 secondes histoire de ma famille loisirs mon pays se présenter <p>Tristan is Australian, from Melbourne. He tells us about his family, his pets, his hobbies and the cultural Australian specificities.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique2" rel="directory">Anglais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot10" rel="tag">A1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot16" rel="tag">masculin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot24" rel="tag">60-90 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot128" rel="tag">loisirs</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot149" rel="tag">mon pays</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot189" rel="tag">se présenter</a> Lindsey : I come from a large family http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2636 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2636 2012-09-25T12:47:58Z text/html en Lindsey (Houston, Texas) A1 féminin adulte 0-30 secondes histoire de ma famille <p>Lindsey describes her close family.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique2" rel="directory">Anglais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot10" rel="tag">A1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot22" rel="tag">0-30 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a> Helena : my small family http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2625 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2625 2012-09-20T15:27:10Z text/html en Helena (England, London) A1 féminin adulte 0-30 secondes histoire de ma famille <p>I've got a small family. I get on well with them, except with my brother.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique2" rel="directory">Anglais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot10" rel="tag">A1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot22" rel="tag">0-30 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a> Fiona : my big family http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2624 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2624 2012-09-20T15:22:42Z text/html en Fiona (East Sussex, England) A1 féminin adulte 0-30 secondes histoire de ma famille <p>My family is quite big. We eat together every Sunday.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique2" rel="directory">Anglais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot10" rel="tag">A1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot22" rel="tag">0-30 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a> Anna : my family http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2623 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2623 2012-09-20T15:19:04Z text/html en Anna (England, manchester) A1 féminin adulte 0-30 secondes histoire de ma famille <p>There are four people in my family. I get on well with them.</p> <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique2" rel="directory">Anglais</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot10" rel="tag">A1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot22" rel="tag">0-30 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a> YUAN Wei : 我的家 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2571 http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article2571 2012-09-17T20:03:08Z text/html zh Yuan Wei A1 féminin adulte 0-30 secondes histoire de ma famille mon rythme de vie se présenter <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique9" rel="directory">Chinois</a> / <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot10" rel="tag">A1</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot17" rel="tag">féminin</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot19" rel="tag">adulte</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot22" rel="tag">0-30 secondes</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot110" rel="tag">histoire de ma famille</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot150" rel="tag">mon rythme de vie</a>, <a href="http://www.audio-lingua.eu/spip.php?mot189" rel="tag">se présenter</a>